裂ける 📖 アル=インフィタール【第82章】クルアーン~審判の日がやがて来る

裂ける 📖 アル=インフィタール【第82章】クルアーン~審判の日がやがて来る
【コーラン】アラビア語☪日本語☪英語☪解釈☪音声 【コーラン】アラビア語☪日本語☪英語☪解釈☪音声

アル=インフィタール(アラビア語: الانفطار, al-infiṭār、「裂け目」「破裂」)は、クルアーン第82章で、19の節から成る。この章の最初の節に「unfatarat」という言葉が出てくることから、「アル・インフィタール」と名付けられた。インフィタールとは、審判の日に天空が分裂することを表現している。この章は、アッ・タクウィール章、アル・インシカーク章とともに、「審判の日」についての詳細な記述を伝えている。

 

82. THE SHATTERING (al-Infitar)

スポンサーリンク

الانفطار 【アラビア語】

アラビア語アル=インフィタール

裂ける アル=インフィタール 朗読音声

 

スポンサーリンク

裂ける アル=インフィタール【日本語訳】

裂ける アル=インフィタール日本語
 

慈悲あまねく、慈悲深いアッラーの御名において。
1 天が裂けて砕けるとき、

2 諸々の惑星が散らされるとき、

3 海が噴き上げられるとき、

4 墓が覆されるとき、

5 各々は、すでになしえたこと、なさずに残したことを知る。

6 人間よ。あなたの主たる高貴な御方について、何があなたをを欺いたのか。

7 あなたを創造し、形づくり、整える御方。

8 御心のまま、どのような姿にもあなたを作り上げる御方。

9 いや、しかしあなたがたは裁きを嘘よばわりする。

10 本当に、あなたがたの上には監視する者たちがいる。

11 貴い書記たち、

12 あなたがたのすることを何でも知っている。

13 正しい者は、至福の中にいるが、

14 放埓な者は、獄火の中にいて、

15 裁きの日、彼らはそこで焼かれ、

16 そこから抜け出すこともできない。

17 裁きの日とは何であるかを、あなたがたに分からせるのは何か。

18 いったい裁きの日とは何であるかを、あなたがたに分からせるのは何か。

19 誰も他の者のために力の及ばない日。その日、命令はアッラーのものだけ。

 

裂ける アル=インフィタールの解説と解釈

裂ける アル=インフィタールの解説と解釈

審判の日がやがてやって来ると告げている。すべての人がその日には集結させられ、自らの行いに応じて報いを受けるか、罰を受けることになる。

この裁きの結果は、現世の状況と完全に合致するものなのだ。人間が創造された意味は、この裁きによって正当化される。

さらに、現世には人の言葉と行いを記録するシステムが存在する。クルアーンに述べられていることに基づけば、それは理解できることだ。

 

『アラブに自殺、イジメ、老後不安はない』本をチェック⇒

アラブに自殺、イジメ、老後不安はない
 

THE SHATTERING (al-Infitar)【英語訳】

裂ける アル=インフィタール英語
 

In the name of God the Gracious, the Merciful.
1 When the sky breaks apart.

2 When the planets are scattered.

3 When the oceans are exploded.

4 When the tombs are strewn around.

5 Each soul will know what it has advanced, and what it has deferred.

6 O man! What deluded you concerning your Lord, the Most Generous?

7 He Who created you, and formed you, and proportioned you?

8 In whatever shape He willed, He assembled you.

9 But you reject the religion.

10 Though over you are watchers.

11 Honest recorders.

12 They know everything you do.

13 The virtuous will be in bliss.

14 While the wicked will be in Hell.

15 They will enter it on the Day of Justice.

16 And they will not be absent from it.

17 But what will convey to you what the Day of Justice is?

18 Then again, what will convey to you what the Day of Justice is?

19 The Day when no soul will avail another soul anything; and the decision on that Day is God’s.

 

関連記事包み隠す (巻き上げる) 📖 アッ=タクウィール【第81章】クルアーン~宇宙の本当に驚異的な現象
関連記事量を減らす者 (量を欺くもの) 📖 アル=ムタッフィフィーン【第83章】クルアーン~不誠実な者は必ず罰せられる

 

参考図書: